facebook vimeo

Vertaalopgaven

Nederland Vertaalt - Vertaalopgaven

Vertaalopgaven vertaalwedstrijd Nederland Vertaalt 2019:

a. Vertaalopgave Engels-Nederlands (klik)
    Lucy in the Sky With Diamonds, Lennon-McCartney, The Beatles

b. Vertaalopgave Frans-Nederlands (klik)
    Albertus, XLIX, van Théophile Gautier

c. Vertaalopgave Duits-Nederlands (klik)
    Frühlingstraum, van Wilhelm Müller

d. Vertaalopgave Spaans-Nederlands (klik)
    Serenata para la tierra de uno, van María Elena Walsh 

e. Vertaalopgave voor scholieren Nederlands-Engels (klik)
     Ik Wil Alleen Maar Zwemmen, van Spinvis
    > bekijk ook de gratis lesbrief!

f. Vertaalopgave voor scholieren Engels-Nederlands
   Kies je favoriete Engelse songtekst en maak daarvan een
   goedklinkende (en zingbare!) Nederlandse tekst.
   > bekijk ook de gratis lesbrief!


Deelnemers aan de vertaalwedstrijd mogen alle wedstrijdopgaven (a t/m d) vertalen. Per taal mag niet meer dan één vertaling worden ingezonden. Alleen scholieren kunnen een vertaling van de scholieren-vertaalopgaven (e en f) insturen. 

Per taal is een vakjury benoemd. De jury let bij de beoordeling van de vertalingen  op:
• effectiviteit van de vertaling;
• creativiteit en originaliteit;
• handhaving van rijmschema en metrum (en bij songteksten ‘zingbaarheid’) mits
   dit niet ten koste gaat van de betekenis.

Vertalingen konden tot en met 14 februari 2019 worden ingestuurd.
De deelnamevoorwaarden vindt u hier.


Nederland Vertaalt wordt mede mogelijk gemaakt door het Prins Bernhard CultuurfondsNRC, Stichting Elise Mathilde Fonds, K.F. Hein Fonds en M.A.O.C. Gravin van Bylandt Stichting. Met dank aan Genootschap Onze Taal en Flashcardsbestellen.nl.